tag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post2567496956615678402..comments2023-09-01T05:11:48.914-07:00Comments on Bottle table underwater: Chinese Adjectives List Mandarin Chinese Speakers Who Can Translate Into English Please!?Cokolhttp://www.blogger.com/profile/03086726782890474016noreply@blogger.comBlogger7125tag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-89919349288658515822009-11-22T02:38:09.566-08:002009-11-22T02:38:09.566-08:00good, but it is different ... Manderino Cantonese ...good, but it is different ... Manderino Cantonese and have the same structure ... How ... the verb can be nouns (eg Cantonese-lok yer average rainfall, but his tansalated truest sense of the word ") rain." Sometimes the subject, verb and object, as i love u-Manderino-wo ai ni (i = Wo Ai Ni = = love you =). then ... There is never a specific structure of the sentence ... it varies .. but most times its subject-verb-object. Another example - I drink coffee in Cantonese yum-ngo serng Jinx. still in first place-i (NGO) and Verb - Medium (serng), beverages (YUM), then objects Brown (Jinx)恒健noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-63535833813121531152009-11-22T00:37:28.135-08:002009-11-22T00:37:28.135-08:00s + v + o s + v + adv. s + v + adj. + O I think...s + v + o <br> s + v + adv. <br> s + v + adj. + O <br><br> I think the basic structure of the sentence is very similar to English. <br><br> I, for example, fish-eating我= (a, i)吃(chi, food)吃(Yu, fish) <br><br> I think one of the differences between Mandarin and English is as follows: <br> Time s + v + adv. <br> s + v + adj. + O <br> adverbial modifier of time is never used at the end of the sentence. s + (time) + v + or <br> I, for example, fish ate yesterday (in English) <br>我= (yesterday i)昨天(zuo'tian)吃(chi ATE)鱼(fish)了Ms.Jonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-88141533188700178792009-11-22T00:37:11.612-08:002009-11-22T00:37:11.612-08:00s + v + o s + v + adv. s + v + adj. + O I think...s + v + o <br> s + v + adv. <br> s + v + adj. + O <br><br> I think the basic structure of the sentence is very similar to English. <br><br> I, for example, fish-eating我= (a, i)吃(chi, food)吃(Yu, fish) <br><br> I think one of the differences between Mandarin and English is as follows: <br> Time s + v + adv. <br> s + v + adj. + O <br> adverbial modifier of time is never used at the end of the sentence. s + (time) + v + or <br> I, for example, fish ate yesterday (in English) <br>我= (yesterday i)昨天(zuo'tian)吃(chi ATE)鱼(fish)了Ms.Jonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-57364811837070918562009-11-22T00:36:17.030-08:002009-11-22T00:36:17.030-08:00s + v + o s + v + adv. s + v + adj. + O I think...s + v + o <br> s + v + adv. <br> s + v + adj. + O <br><br> I think the basic structure of the sentence is very similar to English. <br><br> I, for example, fish-eating我= (a, i)吃(chi, food)吃(Yu, fish) <br><br> I think one of the differences between Mandarin and English is as follows: <br> Time s + v + adv. <br> s + v + adj. + O <br> adverbial modifier of time is never used at the end of the sentence. s + (time) + v + or <br> I, for example, fish ate yesterday (in English) <br>我= (yesterday i)昨天(zuo'tian)吃(chi ATE)鱼(fish)了Ms.Jonoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-34841338590194162009-11-21T22:36:35.414-08:002009-11-21T22:36:35.414-08:00As someone wrote above, there is "no," t...As someone wrote above, there is "no," the ", etc. <br><br> The structure of the basic sentence is a noun - verb - object, a little English. <br><br> For example, if the sentence "I eat fruit" in Chinese, translate the words that appear in this order: "I like eating fruit." <br><br> If you have an adjective that will go before the name - "brown dog" in English "Yellow Dog" in Chinese. <br><br> Moreover, the name, if involved, is not always indicated. If someone asks if she has basketball, would not say "I love basketball," but "not". Haha, that's why the Chinese stereotype, without a sound knowledge of spoken English in this way.Amarylli...noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-17139103409228147052009-11-21T20:34:54.646-08:002009-11-21T20:34:54.646-08:00Word order by default: SVO In the same order of w...Word order by default: SVO <br><br> In the same order of words in the statements and questions: <br> 1) He is currently in Beijing. <br> 1a) It goes where? It is the same as the English WH-echo questions. But they have different patterns of intonation. <br><br> Verbs are not inflected for tense / aspect, nor agree with their subjects. Aspect Tense / is expressed by the time adverbs or adverbial particles. Follow the verb aspect markers. <br><br> The names are not plural. No items, but many words, action / classifiers. Pronoun usually comes when the context is clear. There is no distinction between subject and object forms of pronouns. <br><br> Modifiers on the head. (eg, beautiful girl) <br><br> Before the auxiliary verbs. (for example, you can dance)TanongNa...noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5555069986894551779.post-64884407124826160242009-11-21T18:34:56.137-08:002009-11-21T18:34:56.137-08:00Mandarin grammatical structure does not resemble a...Mandarin grammatical structure does not resemble any of the grammatical structure of Indo-European. "For example, no article, one, once), and (no. <br><br> The most important word in the first set. Let us: "Breakfast" as an example. <br><br> * I * breakfast (as opposed to someone else to) <br> * Breakfast * ate (over lunch or dinner, and yes, it sounds like Yoda) <br> "Go Ate Breakfast" (as opposed to contrast or lack thereof). <br><br> It is a ridiculous example, but you understand. Enter all known concepts of grammar, as they enter a whole new world here.blueprai...noreply@blogger.com